PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : بخش معادل سازی کلمات و اصطلاحات



abbasmirza
09/05/14, 10:02 PM
دوستان، نویسندگان، متفکرین و دلسوزان فرهنگ کشور عزیزمان

لطف کنید اگر کلمه ای نامأنوس و ناآشنا دیدید در این قسمت آنرا بنگارید

یا اگر معادل زیبایی برای کلمه ای یافتید و یا قصد پیدا کردن معادل برای کلمه ای دارید در این تایپک مطرحش نمائید تا بعد از بحث و گفتگو مورد استفاده قرار گیرد.

Pejman SS
09/05/15, 01:32 AM
خب باید اصطلاحات رایج در بازی معادل سازی بشه دیگه؟
مثلا برای نمونه یه کلمه که خیلی اعصابمو خورد می کنه آفره..:ی
خب بهتر نیست بگیم پیشنهاد یا پیشنهاد کار؟

par30web
09/05/15, 01:40 AM
تو خود بازی کلمه های گنگ خیلی زیاده...
اگه ادمین برای هر کشور زبان خودش رو می زاشت یا حداقل به رئیس جمهور اجازه این کار رو می داد بهتر می شد...

gonde
09/05/15, 02:41 PM
بجای "ولنس" از عبارت شیرین "سلامتی" استفاده کنیم :d

NEC
09/05/15, 03:14 PM
به جاي واژه گنگ و نامانوس "ساب" از واژه شيرين و دلنشين "آبونه" استفاده نماييم . :d

Pejman SS
09/05/15, 03:24 PM
به جای هاردورکر---->کارمند سخت کوش
به جای سوپر سولجر----->سرباز شگفت انگیز
به جای آرتیکل------>مقاله یا خبرنامه

M0hammad
09/05/15, 03:27 PM
به جای ریپورت ... گوزارش http://www.millan.net/minimations/smileys/wagfinger1.gif

Ahoura
09/05/15, 08:59 PM
به جای "فوروم" از "تالار گفتمان" استفاده نماییم :clap::clap::clap:

M0hammad
09/05/15, 09:05 PM
به جای تورنومنت از مسابقه استفاده کنیم http://www.millan.net/minimations/smileys/studsmatta.gif

Ahoura
09/05/15, 09:09 PM
به جای "تاپیک" از "مقاله" استفاده نماییم :clap::clap::clap:

M0hammad
09/05/15, 09:12 PM
به جای ایروپابلیک از جمهوری اسلامی مجازی استفاده کنیم

The_Legend
09/05/15, 09:47 PM
و به جاي Spam از هرز نامه استفاده كنيم!;)

Pool2GB_old
09/05/16, 01:47 AM
حالا اینا پیشنهاده فقط؟
یا استفاده هم میشه؟!

پیشنهاد میکنم واژه ها که زیاد شد، تو یه آرتیکل ( روزنامه ) اونا رو برای استفاده بقیه بنویسید تا کم کم این موضوع فرهنگ شه.

abbasmirza
09/05/16, 10:08 AM
حالا اینا پیشنهاده فقط؟
یا استفاده هم میشه؟!

پیشنهاد میکنم واژه ها که زیاد شد، تو یه آرتیکل ( روزنامه ) اونا رو برای استفاده بقیه بنویسید تا کم کم این موضوع فرهنگ شه.

nدوست خوبم
بزارید دوستان پیشنهاداتشان رو بدهند
بعد طبق اولویت بندی شروع میکنیم
زیرا برای تغییر کلمه ای که در میان جامعه جا افتاده و مقبولیت دارد تغییر دادنش سخت و دشوار خواهد بود
و قبل از هر چیز از خودمان باید شروع کنیم
بعد از دسته بندی نسبت به اهمیت هر کلمه اقدام خواهد شد نازنین:30up:

M0hammad
09/05/16, 11:49 AM
عباس جون خودت درای میگی و خودت هم رعایت نمیکنی ؟ http://www.millan.net/minimations/smileys/boredsmiley.gif

این ارسال توسط abbasmirza حذف شده است. دلیل: اسپم نویسی

باید مینوشتی هرزنامه نویسی ! http://www.millan.net/minimations/smileys/yapyapyapf.gif

joker shadow
09/05/16, 03:26 PM
به جاي كلمه نامانوس و اجنبي مولتي از كلمه فرزند نامشروع استفاده كنيد

ali_tavanaie
09/05/16, 03:57 PM
به جای "تاپیک" از "مقاله" استفاده نماییم :clap::clap::clap:
مقاله هم عربیه بخواد عربی باشه مبحث یا موضوع یا مقوله بهتره که
بجاش بهتره بنویسیم سخن نامه ، یا سخنگاه یا سخنجای یا..
راستی جهت اطلاع سخن در پارسی خونده میشه :Sokhon

zaloo
09/05/16, 05:31 PM
به جا مارکت بگید بقالی:loveshower:

Pool2GB_old
09/05/16, 09:19 PM
مقاله هم عربیه بخواد عربی باشه مبحث یا موضوع یا مقوله بهتره که
بجاش بهتره بنویسیم سخن نامه ، یا سخنگاه یا سخنجای یا..
راستی جهت اطلاع سخن در پارسی خونده میشه :Sokhon


جسارتاً
sokhon درست نیست!
sakhon درسته!
که البته دیگه این تلفظ از این واژه رایج نیست.
الا همه sokhan میگن.

در ضمن عربی هم خیلی وقته وارد زبونمون شده،
کاریش نمیشه کرد،
اگه میشد ما فارس نبودیم، بلکه پارس بودیم !
و به جای فارسی، پارسی صحبت میکردیم!

soharb
09/05/19, 12:16 PM
به جای کلمه ی بن از کلمه ی کاملا فارسی ساقط استفاده کنیم d:

M0hammad
09/05/19, 12:28 PM
به جای محمد از خدای اسمایل استفاده کنیم ! http://www.millan.net/minimations/smileys/naughtsanta.gif

Sir Dani
09/05/19, 12:40 PM
سلام
من یه سوال داشتم؛ نمی*دونم جاش اینجاست یا نه!
می*خواستم ببینم کسی به فکر ترجمه*ی فارسی این بازی افتاده یا نه؟! یا کلآ امکانش هست یا نه؟!

پ.ن: چون دیدم اینجا تاپیک معادل سازی هست این پست رو اینجا زدم...
پ.ن 2: اگر فکر می*کنید این پست هرز(اسپم) هست سخت در اشتباهید!:دی

behrang
09/05/19, 02:17 PM
آره

بخشی از ویکی رو دوستان ایرانی فارسی کردن و دارن رو باقیش کار میکنن

par30web
09/05/19, 06:02 PM
به جای ثبت نام (ثبت کلمه عربی) از نام نویسی استفاده کنیم
به جای رمز عبور (جفت عربی) یا پسورد (انگلیسی) از گذرواژه استفاده کنیم
به جای ارسال یا ورود (جفت عربی) از درون رفتن! استفاده کنیم
به جای تاپیک از پیک استفاده کنیم
به جای تقویم از سالنامه استفاده کنیم
به جای کاربران حاظر در انجمن از شمارکسان بر خط! استفاده کنیم
به جای آخرین ارسال ها از پیک های امروز استفاده کنیم
البته بعضی ها به شوخی بود!!! نباید تازه وارد ها رو با کلمه های ناشناخته که بابیلون هم نمی تونه تشخیصشون بده سردرگم کرد

Farzad DL
09/05/19, 11:02 PM
سعی کنید به خودتون بقبولونید که زبان پارسی مرده
و زنده هم نمیشه
ما الان هر چقدر هم زور بزنیم باز داریم فارسی صحبت میکنیم و تماما از هم خانواده های عربی استفاده میکنیم
مطمئن باشیدخیلی از معادل هاتون هم غلطه
حتما زبان های دیگه یک برتری داشتند که تونستند زبان مارو تسخیر کنند
من رو زبان خودمون (از نظر خودم مزخرفه) اصلا تعصب ندارم به شما هم پیشنهاد میکنم نداشته باشید

ikarus1355
09/05/20, 01:48 AM
اهورای عزیز
معنی مبحث برای topic درست تر هست.

farzad DِL عزیز
نمیدونم بر چه اساسی این حرفو میزنی، اما بنظرم باید بیشتر مطالعه کنی. داد و ستد فرهنگی جزئی از ساختار تمدن است استفاده از کلمات بیگانه به معنی مرده بودن یک زبان نیست.

.

ali_tavanaie
09/05/20, 02:35 PM
اگر فرار بود فردوسی هم اینجوری فکر کنه ، همون 1000 سال پیش پارسی از بین رفته بود ، چون اون موقع اوج تسلط اعراب بر ایران بود ، اما شما برو شاهنامه بخون ببین چند تا لغت عربی از هر صفحه ش در میاد.

PooYaN.N
09/05/20, 05:57 PM
به جای ادمین بگیم صاحب ایرپابلیک :d

par30web
09/05/20, 07:45 PM
اهورای عزیز
معنی مبحث برای topic درست تر هست.
.
اگر قراره معادل سازی بشه پس از کلمات عربی هم نباید استفاده بشه (البته من کلا با افراط در این کار موافق نیستم) مبحث خودش عربیه
در ضمن من هم از درس ادبیات و زبان فارسی خوشم نمی یومد چون خیلی سخت و عجیبه ولی خب زبان ملیمونه دیگه... همینجوری بدستمون نیومده که!!:clap::clap::clap:

Top.Persian.Girl
09/05/24, 04:52 PM
به نظرم، اول از همه، اگر می خواهیم از کلمه انگلیسی که این بازی به همان نام هست، استفاده کنیم، می بایست ای ریپابلیک بنویسیم. نحوه نگارش بقیه همین کلمه با حروف فارسی اشتباه است.

Bump: حقیقتا" استفاده از کلمات عربی و یا کلماتی که ریشه عربی دارند، خیلی سخت و دشوار است. (به دلایلی که همه می دانند)
ولی هرچه بیشتر سعی کنیم که از کلمات و واژگان فارسی استفاده کنیم، بهتر است. اما این کلمه نگاری ها احتیاج به تخصص و کارشناسی دارند. و اگر ما کلماتی را اینجا به عنوان فرهنگ سازی به همگان ارائه دهیم، در حقیقت یک امر خطیر و بزرگی را در حال انجام دادن هستیم که آن واژگان ملکه ذهن افراد شده، و ممکن است دیگر هیچگاه از بین نروند. در امر می بایست دقت لازمه را انجام دهیم.
همین متن خود من پر از واژگان عربیست! می بینید؟؟؟!!! :( :( :( :(

Bump: حقیقتا" استفاده از کلمات عربی و یا کلماتی که ریشه عربی دارند، خیلی سخت و دشوار است. (به دلایلی که همه می دانند)
ولی هرچه بیشتر سعی کنیم که از کلمات و واژگان فارسی استفاده کنیم، بهتر است. اما این کلمه نگاری ها احتیاج به تخصص و کارشناسی دارند. و اگر ما کلماتی را اینجا به عنوان فرهنگ سازی به همگان ارائه دهیم، در حقیقت یک امر خطیر و بزرگی را در حال انجام دادن هستیم که آن واژگان ملکه ذهن افراد شده، و ممکن است دیگر هیچگاه از بین نروند. در امر می بایست دقت لازمه را انجام دهیم.
همین متن خود من پر از واژگان عربیست! می بینید؟؟؟!!! :( :( :( :(

Farzad DL
09/05/24, 05:17 PM
اهورای عزیز
معنی مبحث برای topic درست تر هست.

Farzad dِl عزیز
نمیدونم بر چه اساسی این حرفو میزنی، اما بنظرم باید بیشتر مطالعه کنی. داد و ستد فرهنگی جزئی از ساختار تمدن است استفاده از کلمات بیگانه به معنی مرده بودن یک زبان نیست.

.
چرا از تاپیک که اینگلیسی هست از کلمه ی مبحث که عربی هست استفاده میکنید؟
یا به جای ولنس از سلامتی؟عربی نسبت به اینگلیسی بهتره؟
اگه همه ی ایران جمع بشوند و بتوند یک کتاب 500 صفحه ای بصورت پارسی بنویسید من خودمو جلو مجلس آتیش میزنم
در ضمن از هر 10 کلمه ی فارسی 11تاش ریشه عربی داره شما به این میگین داد و ستد؟
پارسی یا باید دوباره به عنوان یک زبان جدید ساخته بشه یا باید از همین فارسی(که من مشکلی تو بدون معادل سازی شده اش ندارم) استفاده کنیم یا از زبان بین المللی انگلیسی استفاده کنیم
بعله:d

Hajarian
09/10/03, 06:45 PM
درود. دوستمون گفت به جای «ولنس» بگیم سلامتی. خوب بهتر نیست بگیم تندرستی. این واژه پارسی هستش

Aminll
10/02/27, 04:44 PM
برای اینکه نشون بدیم مولتی بده و تازه واردها هم متوجه بشند
زین پس بجای واژه ی اجنبی پرور مولتی از واژه هرزه استفاده میکنیم:yes:

Ali Emami
10/10/22, 03:24 AM
زین پس بجای واژه ی اجنبی پرور مولتی از واژه هرزه استفاده میکنیم:yes:

پس چرا الان استفاده نمی شه ؟؟ ;-))

3 روز دیگه هرزه ها عزیز می شن :devil:

mahmoud-h
10/10/22, 03:28 AM
من هرزه دوست دارم
از این به بعد هرزه استفاده می کنیم

aminrahmani
10/10/22, 03:08 PM
مزه اش به مولتیه:دی
بگی چی دارم می روم هرزه پرورش بدهم؟:d
ولمون کنید الان میایند اینجا را هم می بندند:دی

Goldsky
10/10/22, 03:57 PM
من هرزه دوست دارم
از این به بعد هرزه استفاده می کنیم

دوست عزیز یعنی چی دوست دارم :fuzzy::swear1:

اینجا خانواده رد میشه :shame: حالا زیر خاکی قحطیه ! :دی

mahmoud-h
10/10/22, 05:24 PM
دوست عزیز یعنی چی دوست دارم :fuzzy::swear1:

اینجا خانواده رد میشه :shame: حالا زیر خاکی قحطیه ! :دی

دوست هم نمی تونیم داشته باشیم :(

حالا که اینجوری شد من برم چندتا هرزه بسازم :swear1:

dante_sadra
10/10/22, 09:57 PM
من هرزه دوست دارم
از این به بعد هرزه استفاده می کنیم

شما دیگه چی دوست داری؟:d

F.RevengeR
10/10/24, 12:57 AM
اسمشو بذارید هرزه مردم بدتر تحریک میشن بسازن :دی

Ali Emami
10/10/24, 12:59 AM
اسمشو بذارید هرزه مردم بدتر تحریک میشن بسازن :دی

هرزست که هر بچه ای می تونه بسازتش ، اگه **** بود که نیاز به متخصص داشت :devil:

amirh.o.s
15/08/15, 01:15 PM
به جاى اسپم از گلواژه استفاده كنيم

---------- Post added at 01:05 PM ---------- Previous post was at 12:54 PM ----------


و به جاي Spam از هرز نامه استفاده كنيم!;)
بى تربيت

Aidin
15/08/15, 07:48 PM
در هر تاپیکی سرنوشت این دشمنان اسپم کاملا واضح و مبرهنه حتی اگه مگاهک بیاد قفل کنه تاپیکو:fuzzy: