به جای محمد از خدای اسمایل استفاده کنیم ! http://www.millan.net/minimations/sm...aughtsanta.gif
نمايش نسخه قابل چاپ
به جای محمد از خدای اسمایل استفاده کنیم ! http://www.millan.net/minimations/sm...aughtsanta.gif
سلام
من یه سوال داشتم؛ نمی*دونم جاش اینجاست یا نه!
می*خواستم ببینم کسی به فکر ترجمه*ی فارسی این بازی افتاده یا نه؟! یا کلآ امکانش هست یا نه؟!
پ.ن: چون دیدم اینجا تاپیک معادل سازی هست این پست رو اینجا زدم...
پ.ن 2: اگر فکر می*کنید این پست هرز(اسپم) هست سخت در اشتباهید!:دی
آره
بخشی از ویکی رو دوستان ایرانی فارسی کردن و دارن رو باقیش کار میکنن
به جای ثبت نام (ثبت کلمه عربی) از نام نویسی استفاده کنیم
به جای رمز عبور (جفت عربی) یا پسورد (انگلیسی) از گذرواژه استفاده کنیم
به جای ارسال یا ورود (جفت عربی) از درون رفتن! استفاده کنیم
به جای تاپیک از پیک استفاده کنیم
به جای تقویم از سالنامه استفاده کنیم
به جای کاربران حاظر در انجمن از شمارکسان بر خط! استفاده کنیم
به جای آخرین ارسال ها از پیک های امروز استفاده کنیم
البته بعضی ها به شوخی بود!!! نباید تازه وارد ها رو با کلمه های ناشناخته که بابیلون هم نمی تونه تشخیصشون بده سردرگم کرد
سعی کنید به خودتون بقبولونید که زبان پارسی مرده
و زنده هم نمیشه
ما الان هر چقدر هم زور بزنیم باز داریم فارسی صحبت میکنیم و تماما از هم خانواده های عربی استفاده میکنیم
مطمئن باشیدخیلی از معادل هاتون هم غلطه
حتما زبان های دیگه یک برتری داشتند که تونستند زبان مارو تسخیر کنند
من رو زبان خودمون (از نظر خودم مزخرفه) اصلا تعصب ندارم به شما هم پیشنهاد میکنم نداشته باشید
اهورای عزیز
معنی مبحث برای topic درست تر هست.
farzad DِL عزیز
نمیدونم بر چه اساسی این حرفو میزنی، اما بنظرم باید بیشتر مطالعه کنی. داد و ستد فرهنگی جزئی از ساختار تمدن است استفاده از کلمات بیگانه به معنی مرده بودن یک زبان نیست.
.
اگر فرار بود فردوسی هم اینجوری فکر کنه ، همون 1000 سال پیش پارسی از بین رفته بود ، چون اون موقع اوج تسلط اعراب بر ایران بود ، اما شما برو شاهنامه بخون ببین چند تا لغت عربی از هر صفحه ش در میاد.
به جای ادمین بگیم صاحب ایرپابلیک :d
اگر قراره معادل سازی بشه پس از کلمات عربی هم نباید استفاده بشه (البته من کلا با افراط در این کار موافق نیستم) مبحث خودش عربیه
در ضمن من هم از درس ادبیات و زبان فارسی خوشم نمی یومد چون خیلی سخت و عجیبه ولی خب زبان ملیمونه دیگه... همینجوری بدستمون نیومده که!!:clap::clap::clap:
به نظرم، اول از همه، اگر می خواهیم از کلمه انگلیسی که این بازی به همان نام هست، استفاده کنیم، می بایست ای ریپابلیک بنویسیم. نحوه نگارش بقیه همین کلمه با حروف فارسی اشتباه است.
Bump: حقیقتا" استفاده از کلمات عربی و یا کلماتی که ریشه عربی دارند، خیلی سخت و دشوار است. (به دلایلی که همه می دانند)
ولی هرچه بیشتر سعی کنیم که از کلمات و واژگان فارسی استفاده کنیم، بهتر است. اما این کلمه نگاری ها احتیاج به تخصص و کارشناسی دارند. و اگر ما کلماتی را اینجا به عنوان فرهنگ سازی به همگان ارائه دهیم، در حقیقت یک امر خطیر و بزرگی را در حال انجام دادن هستیم که آن واژگان ملکه ذهن افراد شده، و ممکن است دیگر هیچگاه از بین نروند. در امر می بایست دقت لازمه را انجام دهیم.
همین متن خود من پر از واژگان عربیست! می بینید؟؟؟!!! :( :( :( :(
Bump: حقیقتا" استفاده از کلمات عربی و یا کلماتی که ریشه عربی دارند، خیلی سخت و دشوار است. (به دلایلی که همه می دانند)
ولی هرچه بیشتر سعی کنیم که از کلمات و واژگان فارسی استفاده کنیم، بهتر است. اما این کلمه نگاری ها احتیاج به تخصص و کارشناسی دارند. و اگر ما کلماتی را اینجا به عنوان فرهنگ سازی به همگان ارائه دهیم، در حقیقت یک امر خطیر و بزرگی را در حال انجام دادن هستیم که آن واژگان ملکه ذهن افراد شده، و ممکن است دیگر هیچگاه از بین نروند. در امر می بایست دقت لازمه را انجام دهیم.
همین متن خود من پر از واژگان عربیست! می بینید؟؟؟!!! :( :( :( :(